(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 笛弄:吹笛。
- 蓑(suō):蓑衣,用草或棕製成的防雨用具。
- 隴:田埂,這裏指田地。
- 朱門:古代王公貴族的住宅大門漆成紅色以示尊貴,故以「朱門」爲貴族邸第的代稱。
- 消歇:消失,停止。
翻譯
在林間吹奏笛子,月色如水;身披蓑衣,在田隴上與云爲伴。 那些顯赫的貴族府邸已半數衰敗,人們卻笑我不如他們。
賞析
這首作品通過描繪山中清幽的景象,表達了詩人超然物外、不慕榮華的生活態度。詩中「笛弄林間月,蓑披隴上雲」展現了詩人與自然和諧共處的畫面,而「朱門半消歇,人笑不如君」則透露出詩人對世俗榮華的淡漠和對簡樸生活的嚮往。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了元代詩歌追求自然、超脫世俗的精神風貌。