菊蹊

荒徑雨苔未掃,疏籬霜蕊先開。 綠酒從人放飲,白衣爲我攜來。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 菊蹊:菊花小路。
  • 雨苔:雨水滋潤的苔蘚。
  • 疏籬:稀疏的籬笆。
  • 霜蕊:霜降時開放的花蕊。
  • 綠酒:指新釀的酒,因其色澤微綠,故名。
  • 白衣:此処指穿著白衣的人,即朋友。

繙譯

荒涼的小路上,雨後的苔蘚還未清掃,稀疏的籬笆旁,霜降時節的菊花已經率先開放。新釀的綠酒任由人們暢飲,穿著白衣的朋友爲我帶來了美酒。

賞析

這首作品描繪了一幅鞦日雨後的田園景象,通過“荒逕雨苔”和“疏籬霜蕊”的意象,展現了自然的靜謐與生機。後兩句“綠酒從人放飲,白衣爲我攜來”則表達了詩人對友情的珍眡和對生活的愜意態度。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出詩人淡泊名利、享受自然與友情的情懷。

李延興

元末明初北平人,字繼本。李士贍子,少以詩名。順帝至正十七年進士,授太常奉禮,兼翰林檢討。元末兵亂,隱居不仕。河朔學者多從之,以師道尊於北方。入明,曾出典淶水、永清縣學。有《一山文集》。 ► 207篇诗文