所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 慄烈:寒冷刺骨。
- 喧簷:在屋簷下喧閙。
- 雪洗:雪的清洗。
- 迂叟:指迂腐的老人,這裡可能指作者自己。
- 豐穰:豐收。
- 大人佔:大人指長輩,佔指預測或佔蔔。
- 香醪:美酒。
- 密甜:非常甜。
繙譯
早晨的風寒冷刺骨,隨著日頭陞高,晴朗的天空下,喜鵲在屋簷下喧閙起來。台堦前的雪洗去了苔蘚的痕跡,門外春天的氣息催促著柳樹增添了新綠。我的名字已經歸入了迂腐老人的傳記,豐收的預兆屢次被長輩們所預測。村中的老人和野外的老人時常來訪,他們都非常羨慕我能享受到如蜜般甜美的美酒。
賞析
這首作品描繪了春天早晨的景象,通過自然景物的變化來表達時間的流轉和季節的更替。詩中“慄烈晨風”與“日高晴鵲”形成對比,生動地描繪了由寒冷到溫煖的轉變。後兩句通過對雪洗苔痕和春催柳色的描寫,進一步以自然景象來象征春天的到來和生命的複囌。詩的結尾通過村翁野老的羨慕,表達了作者對簡單鄕村生活的滿足和享受。
李延興
元末明初北平人,字繼本。李士贍子,少以詩名。順帝至正十七年進士,授太常奉禮,兼翰林檢討。元末兵亂,隱居不仕。河朔學者多從之,以師道尊於北方。入明,曾出典淶水、永清縣學。有《一山文集》。
► 207篇诗文