與薛十二過壽寧精舍得歌字

鳴雨過青嶂,飛煙繞碧蘿。 庭空留鶴跡,江靜聽漁歌。 長夏迎人少,高年禮佛多。 飄飄飛錫處,千里又相過。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鳴雨:指雨聲。
  • 青嶂:青色的山峯。
  • 飛煙:飄動的煙霧。
  • 碧蘿:綠色的藤蘿。
  • 長夏:漫長的夏季。
  • 高年:年長的人。
  • 飛錫:僧人云遊四方。

翻譯

雨聲響起,青色的山峯在雨中顯得更加蒼翠,飄動的煙霧環繞着綠色的藤蘿。庭院空曠,只留下鶴的足跡,江面平靜,傳來漁夫的歌聲。漫長的夏季裏,訪客稀少,而年長的人們則常常來此禮佛。僧人云遊四方,千里之外又再次相遇。

賞析

這首作品描繪了一幅雨後的靜謐景象,通過「鳴雨過青嶂,飛煙繞碧蘿」等句,展現了自然的和諧與寧靜。詩中「庭空留鶴跡,江靜聽漁歌」進一步以鶴跡和漁歌來象徵這種寧靜與超脫。結尾的「飄飄飛錫處,千里又相過」則表達了詩人對旅途中的偶遇和緣分深感珍惜。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然和人生的深刻感悟。

李延興

元末明初北平人,字繼本。李士贍子,少以詩名。順帝至正十七年進士,授太常奉禮,兼翰林檢討。元末兵亂,隱居不仕。河朔學者多從之,以師道尊於北方。入明,曾出典淶水、永清縣學。有《一山文集》。 ► 207篇诗文