(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 燕塞:指燕地的邊塞,泛指北方邊塞。
- 華延:華麗的宴會。
- 文彩:華美的色彩,這裏指宴會上的華麗裝飾。
- 射珠球:古代的一種遊戲,類似於現代的彈珠遊戲。
- 青雲:比喻高官顯爵。
- 金節:古代使者所持的符節,象徵權威。
- 白雪:比喻歌聲清亮。
- 荒政:指治理荒蕪之地或災荒的政策。
- 散利:分散利益,指公平分配資源。
- 封侯:封爲諸侯,古代對有功之臣的獎賞。
- 接武:繼承前人的事業。
- 夔龍:古代傳說中的神獸,比喻賢臣。
- 贊帝猷:輔佐皇帝的治國方略。
翻譯
北方的秋風在燕塞停留了數日,華麗的宴會上文采飛揚,珠球遊戲光彩奪目。 隨着使者的金節,高官顯貴們簇擁在道路兩旁,清亮的歌聲如白雪般飄繞在畫樓之間。 治理荒蕪之地或災荒的政策有條不紊,公平分配資源,有功之臣定會被封爲諸侯。 我心中只存有對君主的忠誠,願意繼承前人的事業,像賢臣夔龍一樣輔佐皇帝的治國方略。
賞析
這首作品描繪了元代使者至雄縣處理賑災事務的場景,通過華麗的宴會和莊嚴的使者形象,展現了當時的政治氛圍和社會風貌。詩中「青雲擁路」和「白雪翻歌」等意象,既表現了使者的尊貴和權威,也反映了宴會的熱鬧和喜慶。後兩句則表達了詩人對君主的忠誠和對國家治理的期望,體現了詩人的政治抱負和責任感。整首詩語言華美,意境深遠,展現了元代詩歌的獨特魅力。