花蕊夫人故宅

千古風流一夢中,江山閱盡幾英雄。 芙蓉城裏家何在,花蕊夫人宅已空。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 花蕊夫人:古代美女的代稱,這裏特指某位歷史上的美女。
  • 芙蓉城:古代對成都的美稱,因成都盛產芙蓉花而得名。

翻譯

千古的風流韻事,如同一場夢,江山見證了多少英雄的興衰。 在芙蓉城裏的家如今何在?花蕊夫人的宅邸已經空無一人。

賞析

這首詩通過對花蕊夫人故宅的描寫,表達了詩人對歷史變遷和人生無常的感慨。詩中,「千古風流一夢中」一句,既展現了歷史的悠久,又暗含了對過往繁華的懷念和對現實荒涼的感慨。「江山閱盡幾英雄」則進一步以江山的視角,回顧了歷史上衆多英雄的興衰更迭。後兩句「芙蓉城裏家何在,花蕊夫人宅已空」,通過對具體地點的描寫,加深了這種對過往輝煌的追憶和對現實荒涼的哀嘆,體現了詩人對歷史和人生的深刻思考。

汪元量

宋臨安錢塘人,字大有,號水雲子。度宗鹹淳間進士。以善琴供奉內廷。宋亡,隨北去。後爲道士南歸,往來匡廬、彭蠡間,蹤跡莫測。爲詩慷慨有氣節,多紀國亡北徙事,後人推爲“詩史”。有《水雲集》、《湖山類稿》。 ► 539篇诗文