(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 越王臺:位於今浙江紹興,是越王勾踐的故址。
- 越女樓:可能指越地的美女或與越王臺相關的建築。
- 燕子日長:指燕子飛翔的日子變長,意味着春天或夏天的到來。
- 鯉魚風起:鯉魚風是秋風的一種別稱,這裏指秋天。
- 江山:指國家或國土。
- 天地不仁:出自《道德經》,意指天地自然無情感,對萬物一視同仁。
- 前輩休:前輩已經退休或去世。
- 巢許:指巢父和許由,兩位古代隱士。
- 渠:他,指巢許。
翻譯
我們曾在越王臺上同遊,而你獨自留在越女樓中。 燕子飛翔的日子漸長,適宜舉杯暢飲;鯉魚風起時,不要揚帆遠行。 江山等待着偉大的人物出現,天地無情,前輩們已經離去。 現在何處能找到像巢父和許由那樣的隱士,我想與他們商討我的心事。
賞析
這首詩表達了詩人對往昔同遊的懷念,以及對未來和隱逸生活的嚮往。詩中通過對越王臺和越女樓的描繪,勾起了對過去美好時光的回憶。燕子日長和鯉魚風起的自然景象,既體現了時間的流轉,也隱含了對季節變化的敏感。後兩句則抒發了對時代變遷和個人境遇的感慨,以及對隱逸生活的深切向往。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對友情、自然和理想的複雜情感。