送霅川鄭員外

· 羅隱
明時塞詔列分麾,東擁朱輪出帝畿。 銅虎貴提天子印,銀魚榮傍老萊衣。 歌聽茗塢春山暖,詩詠蘋洲暮鳥飛。 知有掖垣南步在,可能須待政成歸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 霅川(zhá chuān):即今浙江省湖州市的別稱。
  • 員外:古代官職名,原指正員以外的官員,後世因此類官職可以捐買,故富豪皆稱員外。
  • 明時:政治清明的時代。
  • 塞詔:指皇帝的詔書。
  • 分麾(huī):分派指揮軍隊的權力。
  • 朱輪:古代高官所乘的車,用硃紅漆輪,故稱。
  • 帝畿(jī):京城及其附近地區。
  • 銅虎:古代調兵用的兵符,鑄成虎形,分爲兩半,一半留京師,一半給地方官吏或統兵將帥。
  • 銀魚:指銀魚袋,唐代官員的一種佩飾,用以表示品級。
  • 老萊衣:指老萊子綵衣娛親的故事,比喻孝順。
  • 茗塢(míng wù):種茶的山塢。
  • 蘋洲(pín zhōu):長滿蘋草的水中小洲。
  • 掖垣(yè yuán):皇宮的旁垣,也指門下省等中央官署。

翻譯

在政治清明的時代,皇帝的詔書下達,分派指揮軍隊的權力,你東行擁着硃紅的車輪離開京城。手持銅虎兵符,貴爲天子之印的持有者,佩戴銀魚袋,榮耀地陪伴着孝順的象徵——老萊衣。在春山溫暖之際,聽着茶山上的歌聲,在暮色中,詩詠着蘋洲上鳥兒的飛翔。我知道你還有回到皇宮旁垣的南步之路,但或許要等到政績成就之後才能歸來。

賞析

這首詩是羅隱送別前往霅川任職的鄭員外時所作。詩中,羅隱以「明時塞詔」開篇,讚頌了時代的清明和鄭員外的榮耀出使。通過「銅虎」、「銀魚」等象徵性物品,描繪了鄭員外的尊貴身份和榮耀。後兩句則通過「茗塢春山」和「蘋洲暮鳥」的意象,展現了自然美景,同時也隱喻了鄭員外即將前往的霅川的美好。結尾處,羅隱表達了對鄭員外未來歸來的期待,同時也暗示了政治成就的重要性。整首詩語言典雅,意境深遠,既表達了對友人的祝福,也體現了詩人對時代和政治的深刻思考。

羅隱

羅隱

羅隱,字昭諫,新城(今浙江省杭州市富陽區新登鎮)人,唐末五代時期詩人、文學家、思想家。 大中十三年(公元859年)底至京師,應進士試,歷七年不第。鹹通八年(公元867年)乃自編其文爲《讒書》,益爲統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。後來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是鎩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義後,避亂隱居九華山,光啓三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢鏐,歷任錢塘令、司勳郎中、給事中等職。公元909年(五代後梁開平三年)去世,享年77歲。 著有《讒書》及《太平兩同書》等,思想屬於道家,其書乃在力圖提煉出一套供天下人使用的“太平匡濟術”,是亂世中黃老思想復興發展的產物。 ► 510篇诗文