昇平公主舊第

· 羅隱
乘鳳仙人降此時,玉篇才罷到文詞。 兩輪水磑光明照,百尺鮫綃換好詩。 帶礪山河今盡在,風流樽俎見無期。 壇場客散香街暝,惆悵齊竽取次吹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 乘鳳仙人:指傳說中乘鳳凰飛昇的仙人,這裏比喻昇平公主。
  • 玉篇:古代的一種文學作品,這裏指公主的文學才華。
  • 水磑:古代的水力磨坊,這裏比喻公主的智慧和才華如同磨坊中的水輪,不斷轉動,產生光明。
  • 鮫綃:傳說中鮫人所織的絲織品,極爲珍貴,這裏比喻公主的詩作珍貴如鮫綃。
  • 帶礪山河:比喻國家的疆域穩固,這裏指公主的家族和國家的繁榮。
  • 樽俎:古代的酒器和食器,這裏指宴會。
  • 壇場:舉行儀式的地方,這裏指公主的府邸。
  • 香街:指公主府邸所在的街道,因公主的尊貴而顯得香氣四溢。
  • :天黑,日暮。
  • 惆悵:因失望或悲傷而感到心神不寧。
  • 齊竽:古代的一種樂器,這裏指音樂。
  • 取次:依次,接連。

翻譯

昇平公主如同乘鳳的仙人降臨在這時代,她的文學才華如同玉篇般璀璨。她的智慧和才華如同水力磨坊中的兩輪,光明照人,她的詩作珍貴如百尺長的鮫綃。她的家族和國家的繁榮如同穩固的山河,但宴會上的風流韻事卻再無相見之期。當客人們在壇場散去,香街也隨着日暮而變得昏暗,我心中充滿了失望和悲傷,彷彿聽到了齊竽接連不斷的吹奏聲。

賞析

這首詩通過豐富的意象和比喻,讚美了昇平公主的文學才華和智慧,同時也表達了對公主逝去後的懷念和惆悵。詩中「乘鳳仙人」、「玉篇」、「水磑」、「鮫綃」等詞語,都極富想象力和象徵意義,展現了公主的非凡氣質和才華。後兩句則通過「帶礪山河」、「樽俎」、「壇場」、「香街」等詞語,描繪了公主府邸的繁華和宴會的熱鬧,但最終卻以「惆悵齊竽取次吹」作結,流露出詩人對往昔的懷念和對未來的憂慮。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的唐詩。

羅隱

羅隱

羅隱,字昭諫,新城(今浙江省杭州市富陽區新登鎮)人,唐末五代時期詩人、文學家、思想家。 大中十三年(公元859年)底至京師,應進士試,歷七年不第。鹹通八年(公元867年)乃自編其文爲《讒書》,益爲統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。後來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是鎩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義後,避亂隱居九華山,光啓三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢鏐,歷任錢塘令、司勳郎中、給事中等職。公元909年(五代後梁開平三年)去世,享年77歲。 著有《讒書》及《太平兩同書》等,思想屬於道家,其書乃在力圖提煉出一套供天下人使用的“太平匡濟術”,是亂世中黃老思想復興發展的產物。 ► 510篇诗文