雜曲歌辭水調歌第五

· 不詳
雙帶仍分影,同心巧結香。 不應須換彩,意欲媚濃妝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 雙帶:兩條帶子。
  • 同心:心意相同,指心心相印。
  • 巧結:巧妙地打結。
  • 換彩:改變顏色。
  • :討好,取悅。
  • 濃妝:濃重的妝容。

翻譯

兩條帶子依舊分隔着它們的影子,但心意相通巧妙地結成了香。 不需要改變顏色,只是想要通過濃妝來取悅。

賞析

這首作品通過「雙帶」與「同心」的對比,巧妙地表達了外在形式與內在情感的差異。雙帶雖分影,但同心卻巧妙地結合,象徵着即使外在有所分離,內在的情感和默契依然緊密。後兩句則表達了對於美的追求,不需要外在的改變,只需通過濃妝來展現自己的魅力。整體上,這首詩簡潔而富有深意,通過簡單的意象展現了複雜的情感和審美觀念。