(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 歲雲莫矣:指年末。歲雲,即歲月;莫,通「暮」,指年末。
- 索鬼神:尋求鬼神的幫助或驅趕鬼神。
- 九首山人:此處可能指神話中的怪物或有特殊能力的山神。
- 怒嗔:憤怒。
- 羣祅:指各種妖魔鬼怪。
- 驅儺:古代一種驅除疫鬼的儀式。
- 歸去作新春:指驅儺儀式結束後,象徵着舊歲的結束和新年的開始。
翻譯
年末了,人們尋求鬼神的幫助,九首山人憤怒地嗔怪。 像獵犬一樣獵取羣妖,驅儺儀式結束後,迎來新春。
賞析
這首詩描繪了元代年末的一種民俗活動,即驅儺儀式。詩中「歲雲莫矣索鬼神」反映了人們對年末的特殊情感,希望藉助鬼神之力驅除不祥。而「九首山人生怒嗔」則增添了一種神祕和緊張的氛圍。後兩句「獵取羣祅如獵犬,驅儺歸去作新春」生動地描繪了驅儺的場景,表達了人們通過這種儀式迎接新春、祈求平安的美好願望。整體上,詩歌語言簡練,意境深遠,展現了古代人們對自然和神靈的敬畏以及對新生活的嚮往。
龔璛
璛字子敬,宋司農卿潗之子,自高郵再徙平江,家焉。宋亡,例遣北上,潗行至莘縣,不食卒,璛悲不自勝,嘆曰:國亡家破,吾兄弟不能力振門戶,獨不可爲儒以自奮邪!與其弟理刻苦於學。戴帥初、仇仁近、胡汲仲皆與爲忘年交,聲譽籍甚。人稱曰「兩龔」,以比漢「兩龔」雲。憲使徐琰闢置幕中,舉和靖學道兩書院山長,當事者交章薦,宜在館閣,不報。調寧國路儒學教授,遷上饒簿,改宜春丞,歲餘乞休,遂以江浙儒學副提舉致仕卒。其所作詩曰《存悔齋稿》,明朱性甫錄補遺十七首,出自荻溪王氏所藏。子敬少時,嘗有詠史詩云:「文若縱存猶九錫,孔明雖死亦三分。」爲一時所傳誦,其序袁靜春集雲:通甫與予交,上下古今,一返諸性情之正。其於持論如此。
► 260篇诗文