拜石壇

· 顧瑛
好事久傷無米顛,清泉白石亦悽然。 快哉亭下坡仙友,拜到丹丘三百年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 米顛:指米芾(fú),北宋著名書畫家,因其性格狂放不羈,故有「米顛」之稱。
  • 坡仙:指蘇軾,北宋文學家、書畫家,因其文才出衆,有「坡仙」之稱。
  • 丹丘:傳說中的仙境,這裏可能指代高潔之地或理想的境界。

翻譯

長久以來,沒有像米芾那樣熱愛清泉白石的人,這美景也顯得淒涼。 在快哉亭邊,有坡仙蘇軾這樣的朋友,我願意向他學習,拜他爲師三百年。

賞析

這首詩表達了詩人對米芾和蘇軾的敬仰之情,同時也展現了對自然美景的深情。詩中「好事久傷無米顛」一句,既表達了對米芾的懷念,也暗含了對當時社會風氣的不滿。後兩句則通過「坡仙友」和「拜到丹丘三百年」的表述,展現了詩人對蘇軾高尚品格和卓越才華的嚮往,以及對理想境界的追求。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,體現了詩人對前賢的敬仰和對美好事物的珍視。

顧瑛

元崑山人,一名德輝,又名阿瑛,字仲瑛,號金粟道人。年三十始折節讀書。築園池名玉山佳處,日夜與客置酒賦詩,四方學士鹹至其家。園池亭榭之盛,圖史之富,冠絕一時。嘗舉茂才,授會稽教諭,闢行省屬官,皆不就。張士誠據吳,欲強以官,乃去隱嘉興之合溪。母喪歸,士誠再闢之,遂斷髮廬墓。洪武初,徙濠梁卒。有《玉山璞稿》。 ► 164篇诗文