記夢二首

· 龔璛
渺渺東西南北路,扁舟重載老侵尋。 夜涼破夢秋蟲語,一笑平生萬里心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 渺渺:形容遙遠或深遠。
  • 扁舟:小船。
  • 重載:裝載很多東西。
  • 老侵尋:指歲月流逝,人逐漸老去。
  • 秋蟲語:秋天的蟲鳴聲。
  • 平生:一生,一輩子。
  • 萬里心:形容志向遠大。

翻譯

遙望東西南北的路途,遙遠而深遠,我乘坐着裝滿物品的小船,歲月流逝,我逐漸老去。 夜晚涼爽,秋蟲的鳴叫聲打破了我的夢境,我在這時突然一笑,想起了我一生的遠大志向。

賞析

這首作品通過描繪夢境與現實的交織,表達了詩人對人生旅途的感慨和對遠大理想的追求。詩中「渺渺東西南北路」展現了詩人對未知旅途的迷茫與嚮往,「扁舟重載老侵尋」則透露出歲月無情、人生易老的哀愁。而「夜涼破夢秋蟲語,一笑平生萬里心」則巧妙地將夢境與現實結合,以秋蟲的鳴叫聲爲媒介,喚醒了詩人內心深處的遠大志向,展現了詩人豁達樂觀的人生態度。

龔璛

璛字子敬,宋司農卿潗之子,自高郵再徙平江,家焉。宋亡,例遣北上,潗行至莘縣,不食卒,璛悲不自勝,嘆曰:國亡家破,吾兄弟不能力振門戶,獨不可爲儒以自奮邪!與其弟理刻苦於學。戴帥初、仇仁近、胡汲仲皆與爲忘年交,聲譽籍甚。人稱曰「兩龔」,以比漢「兩龔」雲。憲使徐琰闢置幕中,舉和靖學道兩書院山長,當事者交章薦,宜在館閣,不報。調寧國路儒學教授,遷上饒簿,改宜春丞,歲餘乞休,遂以江浙儒學副提舉致仕卒。其所作詩曰《存悔齋稿》,明朱性甫錄補遺十七首,出自荻溪王氏所藏。子敬少時,嘗有詠史詩云:「文若縱存猶九錫,孔明雖死亦三分。」爲一時所傳誦,其序袁靜春集雲:通甫與予交,上下古今,一返諸性情之正。其於持論如此。 ► 260篇诗文