(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 謾天嶺:地名,具體位置不詳,但從詩意推測,應是地勢險峻之處。
- 西去:向西行進。
- 蜀道難:指通往四川的道路艱險,常用來比喻困難重重。
- 危峻:險峻,形容山勢高而險。
- 多端:多種多樣,形容複雜多變。
- 到頭:最終,終究。
- 未會:未能領會,未能理解。
- 蒼蒼色:指天空的顏色,也常用來形容山色或草木的深綠色。
- 爭得:怎麼能夠。
- 禁:阻止,限制。
- 兩度謾:兩次欺騙,這裏可能指兩次經過謾天嶺的艱難經歷。
翻譯
向西行進,不要再說通往四川的道路有多難,這裏的謾天嶺已經足夠險峻多變。 最終,我還是未能真正理解這蒼茫的山色,怎麼能夠忍受兩次經過這裏的艱難呢?
賞析
這首作品通過對比蜀道與謾天嶺的險峻,表達了詩人對旅途艱難的深刻體驗。詩中「西去休言蜀道難」一句,既是對前人「蜀道難」說法的迴應,也暗示了謾天嶺的險峻程度不亞於蜀道。後兩句則抒發了詩人對自然之美的無奈和對旅途艱辛的感慨,體現了詩人對人生旅途的深刻思考。

羅隱
羅隱,字昭諫,新城(今浙江省杭州市富陽區新登鎮)人,唐末五代時期詩人、文學家、思想家。
大中十三年(公元859年)底至京師,應進士試,歷七年不第。鹹通八年(公元867年)乃自編其文爲《讒書》,益爲統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。後來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是鎩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義後,避亂隱居九華山,光啓三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢鏐,歷任錢塘令、司勳郎中、給事中等職。公元909年(五代後梁開平三年)去世,享年77歲。
著有《讒書》及《太平兩同書》等,思想屬於道家,其書乃在力圖提煉出一套供天下人使用的“太平匡濟術”,是亂世中黃老思想復興發展的產物。
► 510篇诗文