春晚寄鍾尚書

· 羅隱
宰府初開忝末塵,四年談笑隔通津。 官資肯便矜中路,酒盞還應憶故人。 江畔舊遊秦望月,檻前公事鏡湖春。 如今莫問西禪塢,一炷寒香老病身。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (tiǎn):謙詞,表示自己有愧於,不夠資格。
  • 末塵:比喻微末、卑微的地位。
  • 通津:重要的渡口,比喻重要的職位或地位。
  • 官資:官職和資歷。
  • (jīn):自誇,自負。
  • 故人:舊友,老朋友。
  • 秦望月:秦望山上的月亮,秦望山在今浙江省紹興市,這裏指詩人曾在江畔遊玩時的景象。
  • 鏡湖春:鏡湖春天的景色,鏡湖即今浙江省紹興市的鑑湖。
  • 西禪塢:地名,具體位置不詳,可能是詩人曾經居住或遊歷的地方。
  • 寒香:指香火,也指寺廟中的香菸。

翻譯

當初我初入宰相府,感到自己如同塵埃般微不足道,四年來我們在這裏談笑風生,卻隔着重要的渡口。 雖然官職和資歷讓我自負,但我仍應記得那些老朋友,不應忘記他們。 我曾在江畔遊玩,欣賞秦望山上的月亮,也曾站在檻前,觀賞鏡湖春天的美景。 如今,我不必再去問西禪塢的情況,我這老病之身,只需燃一炷寒香,便已足夠。

賞析

這首詩是羅隱寫給尚書鍾某的,詩中表達了對過去時光的懷念和對友情的珍視。詩人在回憶過去的官場生涯和與友人的交往中,流露出一種淡泊名利、珍視友情的情感。詩的最後,詩人以老病之身,燃香自慰,表達了一種超脫世俗、迴歸內心的寧靜與淡泊。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高尚的情操和深邃的人生感悟。

羅隱

羅隱

羅隱,字昭諫,新城(今浙江省杭州市富陽區新登鎮)人,唐末五代時期詩人、文學家、思想家。 大中十三年(公元859年)底至京師,應進士試,歷七年不第。鹹通八年(公元867年)乃自編其文爲《讒書》,益爲統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。後來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是鎩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義後,避亂隱居九華山,光啓三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢鏐,歷任錢塘令、司勳郎中、給事中等職。公元909年(五代後梁開平三年)去世,享年77歲。 著有《讒書》及《太平兩同書》等,思想屬於道家,其書乃在力圖提煉出一套供天下人使用的“太平匡濟術”,是亂世中黃老思想復興發展的產物。 ► 510篇诗文

羅隱的其他作品