襄陽曲

· 子蘭
爲憶南遊人,移家大堤住。 千帆萬帆來,盡過門前去。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 襄陽曲:曲名,唐代流行的一種樂府詩體裁。
  • 子蘭:唐代詩人,生平不詳。
  • 南遊:指南下游玩或旅行。
  • 移家:搬家。
  • 大堤:指襄陽城外的大堤,古代襄陽城周圍有護城河,河邊築有大堤。
  • 千帆萬帆:形容船隻非常多。
  • 盡過:全都經過。

翻譯

爲了懷念那個南下游歷的人,我搬家到了大堤旁居住。 無數的船隻從遠方駛來,又全都從我的門前經過,繼續前行。

賞析

這首作品通過簡潔的語言,表達了深切的思念之情。詩人爲了懷念南遊的人,特意搬家到大堤旁,目睹千帆萬帆經過,卻不見所思之人,透露出一種無奈和期盼。詩中的「千帆萬帆」形象地描繪了水路的繁忙,同時也反襯出詩人的孤獨和等待。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了唐代樂府詩的韻味。

子蘭

唐僧。昭宗時爲文章供奉。有集。 ► 26篇诗文