贈行腳僧

· 子蘭
世界曾行遍,全無行可修。 炎涼三衲共,生死一身休。 片斷雲隨體,稀疏雪滿頭。 此門無所著,不肯暫淹留。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 行腳僧:指四處遊歷修行的僧人。
  • 三衲:指僧人的三件法衣,這裏泛指僧人的衣物。
  • 一身休:指生命的終結。
  • 片斷雲隨體:形容僧人四處遊走,如同雲彩隨風飄動。
  • 稀疏雪滿頭:比喻僧人年老,頭髮稀疏如雪。
  • 此門無所著:指僧人對於世俗無所留戀。
  • 淹留:停留。

翻譯

你曾遊歷世界各處,卻找不到可以修行的地方。 在炎涼交替中,與三件法衣共度時光,生命的終結只屬於自己。 你的身體如同飄動的雲片,稀疏的頭髮如同滿頭的雪花。 對於這世俗之門,你無所留戀,不願在此暫留。

賞析

這首詩描繪了一位行腳僧的形象,通過對其遊歷、修行、生活狀態的描寫,展現了僧人超脫世俗、追求精神自由的境界。詩中「片斷雲隨體,稀疏雪滿頭」一句,以雲和雪爲喻,形象地描繪了僧人的飄泊與年老,表達了對其堅韌不拔、不畏艱辛的敬佩之情。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了詩人對行腳僧生活的深刻理解和同情。

子蘭

唐僧。昭宗時爲文章供奉。有集。 ► 26篇诗文

子蘭的其他作品