盧發

· 不詳
十姓胡中第六胡,也曾金闕掌洪爐。 少年從事誇門第,莫向尊前氣色粗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 十姓胡:指唐代西域的十個主要胡族,這裏可能特指其中的第六個胡族。
  • 金闕:指皇宮,皇帝的居所。
  • 掌洪爐:比喻掌握大權,管理國家大事。
  • 門第:家族的社會地位和聲望。
  • 尊前:在尊貴的人面前,這裏可能指在皇帝或高官面前。
  • 氣色粗:態度粗魯,不文雅。

翻譯

他是十姓胡中的第六胡,曾經在皇宮中掌握大權。 年輕時因家族的顯赫而自誇,但不要在尊貴的人面前表現出粗魯的態度。

賞析

這首詩通過描述一個胡族人在唐朝宮廷中的經歷,反映了當時社會的多元文化和胡漢融合的現象。詩中「十姓胡中第六胡」點明瞭主人公的出身,而「也曾金闕掌洪爐」則顯示了他在政治上的重要地位。後兩句則是在告誡,儘管出身名門,但在尊貴的人面前應保持謙遜和文雅,不應因家世顯赫而驕傲自大。整體上,這首詩既展現了唐代社會的開放性,也傳達了一種處世哲學。