前結交行
古交山上鬆,青青色不改。縱有霜雪侵,節操固常在。
今交陌上花,容貌相矜誇。一朝風雨至,飄泊隨泥沙。
陳雷管鮑世不有,一貧一富難長久。對面相看仰泰山,下視羣峯皆培塿。
嗟來乎,嗟來乎,牀頭黃金不可無。君看金盡失顏色,壯士灰心不丈夫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 結交:交朋友。
- 陌上花:田間小路上的花,比喻外表華麗但無實質。
- 矜誇(jīn kuā):誇耀。
- 陳雷管鮑:指古代四位著名的朋友,陳雷、管仲、鮑叔牙,他們之間的友情被傳爲佳話。
- 培塿(péi lǒu):小土丘,比喻平凡或低微。
- 嗟來乎:嘆詞,表示感嘆。
- 牀頭黃金:指金錢財富。
- 失顏色:失去光彩,比喻失去尊嚴或信心。
- 壯士灰心:指有志之士因挫折而心灰意冷。
翻譯
古代的交情如同山上的松樹,青翠不改,即使有霜雪侵襲,其節操依舊常在。 現在的交情如同田間小路上的花,外表相互誇耀,一旦風雨來臨,便隨泥沙飄泊。 陳雷、管仲、鮑叔牙這樣的友情世間少有,一貧一富難以長久。 面對面看着,仰望泰山,其他山峯都顯得微不足道。 唉,唉,牀頭的黃金不可缺少。 你看,當黃金失去時,人的顏色也會失去,壯士也會灰心,這不是真正的男子漢。
賞析
這首詩通過對古代與現代交情的對比,表達了作者對於真摯友情的嚮往和對現實社會中淺薄交情的批判。詩中,「山上鬆」與「陌上花」形成鮮明對比,前者象徵堅韌不拔的友情,後者則代表短暫和表面的交往。後文通過「陳雷管鮑」與「一貧一富」的對比,強調了真正的友情不應受物質條件的影響。結尾的「牀頭黃金」與「壯士灰心」則深刻揭示了金錢對人的影響,以及在金錢面前保持尊嚴和志氣的重要性。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對高尚情操的追求和對世俗的深刻洞察。