(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 青華:指青華山,這裏泛指青山。
- 罾魚白:用罾(一種漁網)捕撈的魚,這裏指魚的顏色白。
- 樹果丹:指樹上成熟的果實,顏色紅如丹砂。
- 晚景:晚年時光。
- 清歡:清雅的歡樂。
- 閩南:指福建南部地區。
翻譯
我長久地懷念那青山的翠色,帶着寒意,我們曾在北窗下一起對着酒杯觀賞。那時,我們用鼎煮着浦口捕來的白魚,盤中擺放着屋檐下樹上紅彤彤的果實。我們本應一起享受晚年的快樂時光,卻突然感嘆因亂離而失去了那份清雅的歡樂。回首故鄉,江山已變,我獨自在閩南的落日下倚着欄杆。
賞析
這首作品表達了詩人對往昔與友人共度時光的深切懷念,以及對亂世中失去清歡的哀嘆。詩中通過描繪青山、酒杯、白魚、紅果等意象,勾勒出一幅寧靜而美好的畫面,與後文的亂離形成鮮明對比。末句「落日閩南獨倚闌」更是以景結情,將詩人的孤獨與對故鄉的思念融入其中,意境深遠,令人回味。