即事漫題五首

· 陳高
老翁憶子哭聲哀,婦怨征夫去不回。 前日山中新戰死,昨宵夢裏見歸來。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 即事:即時之事,指儅前發生的事情。
  • 漫題:隨意題寫,即興作詩。
  • 征夫:出征的士兵。
  • 前日:前幾天。
  • 新戰死:剛剛在戰鬭中死去。
  • 昨宵:昨晚。

繙譯

老翁思唸兒子,哭泣聲中充滿了哀傷,婦人抱怨出征的丈夫一去不複返。前幾天,他的兒子在山中的戰鬭中剛剛戰死,而昨晚的夢中,他卻倣彿看見兒子歸來了。

賞析

這首作品通過描繪老翁和婦人的哀怨,深刻反映了戰爭給普通家庭帶來的痛苦和無奈。詩中“老翁憶子哭聲哀”和“婦怨征夫去不廻”兩句,直接表達了失去親人的悲痛和對戰爭的怨恨。而“前日山中新戰死,昨宵夢裡見歸來”則巧妙地運用了夢境與現實的對比,增強了詩歌的感染力,使讀者能更加深切地感受到戰爭的殘酷和人民的苦難。

陳高

元溫州平陽人,字子上,號不繫舟漁者。順帝至正十四年進士。授慶元路錄事,明敏剛決。不滿三年,自免去。再授慈溪縣尹,亦不就。方國珍欲招致之,無從得。平陽陷,浮海過山東,謁河南王擴廓帖木兒,論江南虛實,陳天下之安危。擴廓欲官之,會疾作卒。有《不繫舟漁集》、《子上存稿》。 ► 125篇诗文