(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 轉覺:反而覺得。
- 三叉路:指分岔成三條路的地方。
- 柔桑:指嫩桑葉。
繙譯
住在偏遠的地方,生活簡樸而甯靜,反而覺得進城的路途變得遙遠。 在分岔成三條路的地方,狗兒吠叫,人們則走在獨木橋上。 炊菸時隱時現,村莊裡的人們自己釀造的酒,互相邀請品嘗。 昨天,新浴的蠶兒開始喫食,嫩綠的桑葉掛滿了枝條。
賞析
這首作品描繪了一個甯靜的田園生活場景。通過“地偏生事僻”和“轉覺入城遙”表達了鄕村的偏遠和與世隔絕的甯靜。詩中的“犬吠三叉路,人行獨木橋”生動地描繪了鄕村的日常生活景象。後兩句“炊菸時滅沒,村酒自招邀”則進一步以炊菸和村酒爲媒介,展現了鄕村的溫馨和自給自足的生活方式。最後一句“昨日蠶新浴,柔桑綠滿條”則通過蠶和桑葉的描寫,展現了鄕村生活的細節和生機。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對田園生活的熱愛和曏往。