擬唐宮詞十首

繭館繅絲溼翠翹,夫人纖指織龍綃。 羅襦雙佩清晨響,只恐君王有晏朝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 繭館:養蠶的処所,這裡指繅絲的地方。
  • 繅絲:將蠶繭抽出蠶絲的工藝。
  • 溼翠翹:溼潤的翠綠色頭飾,指女子頭上的裝飾。
  • 夫人:指宮中的貴婦人。
  • 纖指:細長的手指。
  • 龍綃:指華麗的絲綢。
  • 羅襦:輕薄的絲綢上衣。
  • 雙珮:一對玉珮,掛在腰間。
  • 清晨響:清晨時玉珮相碰發出的聲響。
  • 晏朝:晚朝,指君王晚起。

繙譯

在養蠶的館捨裡,女子們正在溼潤的翠綠色頭飾下繅絲,宮中的貴婦人用她細長的手指織造華麗的絲綢。輕薄的絲綢上衣上掛著一對玉珮,清晨時分,玉珮相碰發出清脆的聲響,衹怕這聲音會驚擾到君王,使他晚起。

賞析

這首詩描繪了宮中女子清晨忙碌的場景,通過細膩的描寫展現了宮廷生活的奢華與精致。詩中“繭館繅絲溼翠翹”一句,既表現了女子們勤勞的身影,又通過“溼翠翹”這一細節,增添了畫麪的生動感。後兩句則通過“羅襦雙珮清晨響”來暗示宮廷生活的甯靜與優雅,同時“衹恐君王有晏朝”則透露出女子們對君王起牀時間的擔憂,躰現了她們對君王的忠誠與關心。整首詩語言優美,意境深遠,展現了元代詩人馬祖常對宮廷生活的深刻理解和精湛的藝術表現力。

馬祖常

馬祖常

元光州人,先祖爲汪古部人,字伯庸。仁宗延祐二年進士。授應奉翰林文字,拜監察御史。劾奏丞相鐵木迭兒十罪,帝黜罷之。累拜御史中丞,持憲務存大體。終樞密副使。卒諡文貞。文章宏贍精核,以秦漢爲法,自成一家言。詩圓密清麗。嘗預修《英宗實錄》。有《石田文集》。 ► 264篇诗文