所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鼎味:指美味佳餚。
- 嫵媚:形容女子、花木等姿態美好可愛。
- 冽冽:形容寒冷。
- 玄冥:古代傳說中的冬神,主刑殺,此處指寒冷的冬季。
- 浮脆:形容脆弱不堅。
- 高標:高潔的品格或志向。
- 凌寒:冒着寒冷。
- 孤尚:孤高自傲。
- 冠歲:指成年,此處比喻梅花的成熟和堅強。
- 麼禽:小鳥。
- 羽翠:翠鳥的羽毛,此處指翠鳥。
翻譯
我將你種植在庭院的角落,不是爲了增添美味佳餚。 從山谷中將你移植至此,也不是爲了讓你顯得更加嫵媚。 在寒冷的冬神時節,所有的植物都顯得脆弱不堪。 而你卻高潔地冒着嚴寒,孤傲地獨自堅強,成爲歲月的冠冕。 不知從何處飛來的小鳥,雙雙落下,羽毛翠綠。
賞析
這首詩通過描述梅花的種植環境和它在嚴寒中的堅韌,表達了梅花高潔孤傲的品質。詩中,「植爾當庭隅」和「遷爾自谷中」描繪了梅花的生長環境,而「冽冽玄冥候,衆植各浮脆」則突出了梅花在寒冷中的堅強。最後,「高標自凌寒,孤尚獨冠歲」讚美了梅花的高潔品格,而「麼禽何處來?飛下雙羽翠」則爲這幅畫面增添了一抹生動和詩意。整首詩語言簡練,意境深遠,通過對梅花的讚美,傳達了一種堅韌不拔、孤高自傲的精神風貌。

馬祖常
元光州人,先祖爲汪古部人,字伯庸。仁宗延祐二年進士。授應奉翰林文字,拜監察御史。劾奏丞相鐵木迭兒十罪,帝黜罷之。累拜御史中丞,持憲務存大體。終樞密副使。卒諡文貞。文章宏贍精核,以秦漢爲法,自成一家言。詩圓密清麗。嘗預修《英宗實錄》。有《石田文集》。
► 264篇诗文