赴京別親友

崇堤衛芳塘,塘上種楊柳。 楊柳年年青,慈親未白首。 送我不忍別,出門復攜手。 親友陟高岡,立馬望良久。 離懷急欲醉,盡此樽中酒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 崇堤(chóng dī):高高的堤岸。
  • :圍繞,護衛。
  • 芳塘:美麗的池塘。
  • (zhì):登高。
  • 立馬:停馬不前。

翻譯

高高的堤岸護衛着美麗的池塘,池塘邊種滿了楊柳。楊柳年年都會變綠,而慈愛的母親還未白髮蒼蒼。送我離開時,不忍心說再見,出門後又再次攜手。親友們登上高岡,我停馬久久地望着他們。離別的懷抱急切地想要醉去,盡情地飲盡這杯中的酒。

賞析

這首詩描繪了離別時的深情與不捨。通過「崇堤衛芳塘,塘上種楊柳」的景物描寫,營造出一種寧靜而美麗的氛圍。詩中「楊柳年年青,慈親未白首」一句,既表達了對母親年輕健康的祝願,也暗含了對時光流轉的感慨。後文通過「送我不忍別」和「立馬望良久」等動作,生動地展現了離別時的依依不捨。整首詩情感真摯,語言簡練,表達了詩人對親友的深厚感情和對離別的無奈與哀愁。

貢師泰

元寧國府宣城人,字泰甫,號玩齋。貢奎子。國子生。泰定帝泰定四年授從仕郎、太和州判官。累除紹興路總管府推官,郡有疑獄,悉爲詳讞而剖決之,治行爲諸郡最。後入翰林爲應奉,預修后妃、功臣列傳。惠宗至正十四年,爲吏部侍郎。時江淮兵起,京師缺糧。師泰至浙西糴糧百萬石給京師。遷兵部侍郎。旋爲平江路總管。十五年,張士誠破平江,師泰逃匿海濱。士誠降元,出任兩浙都轉運鹽使。二十年,官戶部尚書,分部閩中,以閩鹽易糧,由海道運給京師。二十二年,召爲祕書卿,道卒。工詩文。有《玩齋集》。 ► 185篇诗文