(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 十乘(shí chéng):十輛戰車,指軍隊。
- 元戎:主帥。
- 澄川:清澈的河流,此處指元帥的駐地。
- 老稚:老人和小孩。
- 傾城:全城的人。
- 旌旗(jīng qí):旗幟。
- 鼓吹:鼓樂聲。
- 桑麥:桑樹和麥田,泛指農田。
- 吠犬(fèi quǎn):狗叫聲。
- 奔鯨:比喻戰亂。
- 鳳詔:皇帝的詔書。
- 歸覲(guī jìn):回朝見皇帝。
- 金甌:比喻國家,此處指皇帝的御前。
翻譯
十輛戰車隨元帥再次啓程,清澈河流旁的老人和小孩全城出動送行。北風吹動着旌旗的影子,東海之濱歡騰着鼓樂聲。千村桑麥間無犬吠,萬里波濤中戰亂已平息。新年裏皇帝的詔書催促元帥回朝覲見,皇帝的御前將覆蓋着元帥的姓名。
賞析
這首作品描繪了元帥出征歸來的盛況,以及民衆對其的深厚情感。詩中「十乘元戎又啓行」展現了軍隊的威武,「澄川老稚送傾城」則體現了民衆的敬仰與不捨。後聯通過「桑麥千村無吠犬,波濤萬里息奔鯨」表達了戰亂平息後的和平景象。結尾的「新年鳳詔催歸覲,殿內金甌覆姓名」預示着元帥將受到皇帝的嘉獎,彰顯了其功勳卓著。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了元帥的英勇與民衆的喜悅。