葛仙翁移居圖

· 袁桷
翁媼相攜入翠微,轉頭猶有可憐兒。 丹砂不是神仙藥,勾漏歸來鬢已絲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 葛仙翁:即葛洪,東晉道教學者、著名煉丹家、醫藥學家。自號抱朴子,著有《抱朴子》等。
  • 翁媼:老翁和老婦。媼(ǎo):年老的婦女。
  • 翠微:青翠的山色,也泛指青翠的山。
  • 可憐兒:可愛的孩子。
  • 丹砂:即硃砂,是煉丹的主要原料。
  • 勾漏:即勾漏山,在今廣西北流縣東北。因山峯勾曲穿漏,故名。相傳葛洪曾在此煉丹。
  • 鬢已絲:鬢髮已經像絲一樣白了,形容年老。

翻譯

老翁和老婦相互攙扶着走進青翠的山中,轉頭一看,還有他們那可愛的孩子。丹砂並不是真正的神仙藥,葛洪從勾漏山歸來時,鬢髮已經像絲一樣白了。

賞析

這首作品描繪了葛洪夫婦隱居山林的情景,通過「翁媼相攜入翠微」的溫馨畫面,展現了他們遠離塵世、追求清靜生活的決心。後兩句則通過「丹砂不是神仙藥,勾漏歸來鬢已絲」的感慨,表達了作者對葛洪煉丹求仙的看法,認爲丹砂並非真正的長生不老之藥,而葛洪歸來時已經年老發白,暗示了神仙之說的虛幻。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對隱居生活的嚮往和對神仙之說的懷疑。

袁桷

元慶元路鄞縣人,字伯長,號清容居士。舉茂才異等,起爲麗澤書院山長。成宗大德初,薦授翰林國史院檢閱官。進郊祀十議,禮官推其博,多采用之。升應奉翰林文字、同知制誥,兼國史院編修官。請購求遼、金、宋三史遺書。英宗至治元年,官翰林侍講學士。泰定帝泰定初辭歸。桷在詞林,朝廷制冊、勳臣碑銘,多出其手。卒諡文清。著有《易說》、《春秋說》、《延祐四明志》、《清容居士集》。 ► 335篇诗文