詠史

· 陳普
斷髮雕肌費一軀,岐陽萬國布黃朱。 仲雍不解兄深意,季歷攜昌亦到吳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 斷髮雕肌:指割去頭髮,刻畫肌膚,形容古代某些部族的習俗。
  • 岐陽:地名,在今陝西省岐山縣東北,古時爲周朝的發祥地。
  • 萬國:指衆多的小國或部落。
  • 布黃朱:指穿着黃色的衣服,硃紅色的裝飾,這裏可能指周朝的服飾。
  • 仲雍:人名,周太王古公亶父的次子,周文王的叔父。
  • 不解:不理解。
  • 兄深意:指周太王古公亶父的深謀遠慮。
  • 季歷:人名,周太王古公亶父的三子,周文王的叔父。
  • 攜昌:帶着昌盛,指季歷帶着周朝的昌盛。
  • 到吳:到達吳地,吳地是古代的一個地區,大致在今江蘇省一帶。

翻譯

割去頭髮,刻畫肌膚,犧牲自己的身體,岐陽之地聚集了衆多穿着黃朱服飾的小國。仲雍未能理解兄長周太王的深遠意圖,而季歷則帶着周朝的昌盛也來到了吳地。

賞析

這首作品通過對比仲雍和季歷的不同選擇,反映了古代家族內部的權力與智慧的較量。詩中「斷髮雕肌」描繪了古代部族的特有習俗,而「岐陽萬國布黃朱」則展現了周朝初期的繁榮景象。後兩句則通過仲雍的「不解」和季歷的「攜昌到吳」,暗示了家族內部對於權力繼承的不同態度和結果,體現了作者對於歷史人物命運的深刻洞察。

陳普

陳普

宋福州寧德人,字尚德,居石堂山,因號石堂,又號懼齋。從韓翼甫遊。宋亡,三辟本省教授,不起。開門授徒,四方及門者歲數百人。受聘主雲莊書院,又留講鰲峯、饒廣,在德興初庵書院尤久。晚居莆中十八年,造就益衆。其學以真知實踐,求無愧於古聖賢而後已。有《周易解》、《尚書補微》、《四書句解鈐鍵》、《字義》等。 ► 766篇诗文

陳普的其他作品