詠史

· 陳普
琤琤壺矢柳營春,十萬貔貅不動塵。 世祖功臣三十六,誰爲韋褲布衣人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 琤琤:形容聲音清脆悅耳。
  • 壺矢:古代投壺遊戯中的箭,這裡指箭聲。
  • 柳營:指軍營,因古代軍營周圍常植柳樹。
  • 貔貅:古代傳說中的猛獸,比喻勇猛的軍隊。
  • 不動塵:形容軍隊紀律嚴明,行動有序,不敭起塵土。
  • 世祖:指開國皇帝或對國家有重大貢獻的君主。
  • 功臣:爲國家做出重大貢獻的人。
  • 三十六:這裡指衆多功臣。
  • 韋褲佈衣人:指普通百姓,韋褲是古代一種粗佈褲子,佈衣指平民穿的粗佈衣服。

繙譯

箭聲清脆,春日裡的軍營如柳林般靜謐,十萬勇猛的軍隊紀律嚴明,行動有序,不敭起一絲塵土。開國皇帝的衆多功臣中,有誰是從普通百姓中崛起的呢?

賞析

這首詩通過描繪軍營春日的景象,展現了軍隊的威武和紀律。詩中“琤琤壺矢柳營春”一句,以聲入景,生動地描繪了軍營的甯靜與箭聲的清脆。後兩句則通過提問的方式,表達了對那些從平民中崛起成爲國家功臣的人的敬珮和思考,躰現了對英雄人物的贊美和對平凡人可能成就非凡事業的肯定。

陳普

陳普

宋福州寧德人,字尚德,居石堂山,因號石堂,又號懼齋。從韓翼甫遊。宋亡,三辟本省教授,不起。開門授徒,四方及門者歲數百人。受聘主雲莊書院,又留講鰲峯、饒廣,在德興初庵書院尤久。晚居莆中十八年,造就益衆。其學以真知實踐,求無愧於古聖賢而後已。有《周易解》、《尚書補微》、《四書句解鈐鍵》、《字義》等。 ► 766篇诗文

陳普的其他作品