送江西傅與礪赴廣州教授

買得吳船便欲東,更騎羸馬別諸公。 文聲久許江西盛,詩律因歸海外工。 人羨義陽封介子,客從泰畤薦揚雄。 五羊城下南風起,茉莉花香荔子紅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 吳船:指江南製造的船隻。
  • 羸馬:瘦弱的馬。
  • 諸公:各位先生,指在場的文人或官員。
  • 文聲:文學聲譽。
  • 詩律:詩歌的格律。
  • 海外:指邊遠地區或外國。
  • 義陽封介子:指傅與礪因文學成就而受到的封賞。義陽,地名,封介子,封賞的介子(一種封號)。
  • 泰畤薦揚雄:泰畤,古代祭祀天地的地方,薦揚雄,推薦揚雄(西漢著名文學家),這裏比喻傅與礪被推薦到重要位置。
  • 五羊城:廣州的別稱。
  • 茉莉花香荔子紅:茉莉花和荔枝都是廣州的特產,這裏用來形容廣州的風物。

翻譯

買了一艘江南的船隻便打算東行,更騎着瘦弱的馬與各位先生告別。 文學聲譽早已聽說江西很盛,詩歌的格律因此歸於海外的精湛。 人們羨慕傅與礪因文學成就而受到的封賞,他從泰畤被推薦到重要位置,如同揚雄。 五羊城下南風起,茉莉花香四溢,荔枝也紅透了。

賞析

這首詩是貢師泰送別江西的傅與礪前往廣州擔任教授時所作。詩中,貢師泰讚美了傅與礪的文學成就和聲譽,將其比作古代的文學大家揚雄,並預祝他在廣州能有更大的發展。詩的最後兩句以廣州的特產茉莉花和荔枝爲意象,描繪了廣州的美麗風光,寓意傅與礪在廣州的生活將會豐富多彩。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對友人的深厚情誼和對未來的美好祝願。

貢師泰

元寧國府宣城人,字泰甫,號玩齋。貢奎子。國子生。泰定帝泰定四年授從仕郎、太和州判官。累除紹興路總管府推官,郡有疑獄,悉爲詳讞而剖決之,治行爲諸郡最。後入翰林爲應奉,預修后妃、功臣列傳。惠宗至正十四年,爲吏部侍郎。時江淮兵起,京師缺糧。師泰至浙西糴糧百萬石給京師。遷兵部侍郎。旋爲平江路總管。十五年,張士誠破平江,師泰逃匿海濱。士誠降元,出任兩浙都轉運鹽使。二十年,官戶部尚書,分部閩中,以閩鹽易糧,由海道運給京師。二十二年,召爲祕書卿,道卒。工詩文。有《玩齋集》。 ► 185篇诗文