(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 消日:消磨時光。
- 無義語:沒有意義的話。
- 耐輸棋:能夠接受輸棋的心態。
- 鄉書:家書。
- 鵝炙:烤鵝,這裏指家鄉的美食。
- 闌客:指遠方的客人。
- 騰騰:形容心情或狀態輕鬆自在。
- 淳樸:純樸,樸實無華。
- 澆漓:浮華,不實在。
翻譯
人間的得失不過如此,得到固然令人欣喜,失去又豈能預知。 消磨時光總是說些無意義的話,安心唯有能夠接受輸棋的心態。 家書寄去求得家鄉的烤鵝,新來的遠方客人送來了荔枝。 古今一切都在輕鬆自在的一覺中,何必管它是純樸還是浮華。
賞析
這首詩表達了詩人對人間得失的超然態度,認爲得失無常,不必過於執着。詩中通過「消日總多無義語,安心唯有耐輸棋」展現了詩人淡泊名利,享受閒適生活的態度。後兩句「鄉書寄去求鵝炙,闌客新來送荔枝」則通過家鄉美食和遠方客人的禮物,增添了生活的情趣。最後一句「今古騰騰一覺裏,管他淳樸與澆漓」更是體現了詩人超脫世俗,不爲外物所擾的心境。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對生活的獨特理解和豁達情懷。