北行道中示弟

惜別無多日,驅馳看逼年。 客愁繁似雨,官路遠如天。 凍磧酸車轂,嚴霜齧馬鞭。 流光付行旅,爾我遞相憐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 驅馳:奔波勞碌。
  • 逼年:臨近年末。
  • :多。
  • 官路:官道,指通往官府或遠方的道路。
  • (qì):沙漠或沙石地。
  • 酸車轂:車轂因寒冷而變得僵硬,難以轉動。
  • (niè):咬,此處指嚴寒使馬鞭變得堅硬。
  • 流光:流逝的時光。
  • 行旅:旅行。
  • 爾我:你我。
  • 遞相憐:相互同情。

翻譯

離別不久,我奔波勞碌,眼看就要到年末了。 客居他鄉的憂愁多如細雨,通往遠方的官道遙遠如天際。 寒冷的沙地上,車轂因冷而僵硬,嚴寒使馬鞭變得堅硬。 流逝的時光伴隨着旅行,你我相互同情。

賞析

這首詩描繪了詩人在北行途中的艱辛與思鄉之情。詩中,「客愁繁似雨,官路遠如天」形象地表達了旅途的孤獨與遙遠,而「凍磧酸車轂,嚴霜齧馬鞭」則進一步以寒冷的自然環境來象徵旅途的艱難。最後兩句「流光付行旅,爾我遞相憐」則透露出詩人對時光流逝的感慨以及與同行者之間的相互同情。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對旅途生活的深刻體驗。

袁宏道

袁宏道

袁宏道,字中郎,又字無學,號石公,又號六休。湖廣公安(今屬湖北省公安縣)人。萬曆二十年(1592年)進士,歷任吳縣知縣、禮部主事、吏部驗封司主事、稽勳郎中、國子博士等職,世人認爲是三兄弟中成就最高者。他是明代文學反對復古運動主將,他既反對前後七子摹擬秦漢古文,亦反對唐順之、歸有光摹擬唐宋古文,認爲文章與時代有密切關係。袁宏道在文學上反對“文必秦漢,詩必盛唐”的風氣,提出“獨抒性靈,不拘格套”的性靈說。與其兄袁宗道、弟袁中道並有才名,由於三袁是荊州公安縣人,其文學流派世稱“公安派”或“公安體”。合稱“公安三袁”。 ► 1695篇诗文