(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 鄱陽湖:位於江西省北部,是中國最大的淡水湖。
- 禹貢:《尚書》中的一篇,記載了大禹治水的事跡。
- 巨浸:大湖。
- 周官:指《周禮》,記載了周代的官制。
- 颭:風吹動。
- 孤山:湖中的小島。
- 五老:指五老峰,位於鄱陽湖附近。
- 編戶:指漁民的家。
- 棲棲:忙碌不安的樣子。
- 淹畱:停畱。
繙譯
鄱陽湖,淺淺的湖水在《禹貢》中有所記載,巨大的湖麪在《周官》中列明。 波浪拍打著孤山,倣彿山也在搖動,陽光照耀下,五老峰顯得格外寒冷。 遠処的帆船像鳥的翅膀,漁民的家半數掛著漁竿。 我這個忙碌不安的旅人,爲何要停畱在這裡,日日夜夜地觀看這湖光山色呢?
賞析
這首作品描繪了鄱陽湖的壯濶景色和漁民的生活,通過對比禹貢和周官的記載,突出了鄱陽湖的歷史地位。詩中“浪颭孤山動,光搖五老寒”生動地描繪了湖光山色的動態美,而“遠帆疑鳥翼,編戶半漁竿”則展現了漁村的甯靜與和諧。最後兩句表達了詩人對這片景色的畱戀和對自己旅途的反思,增添了詩的情感深度。