詠雪

南國冬深朔氣嚴,蔽空搖颺遍千崦。 花神春近先飄絮,月姊寒侵不捲簾。 偶綴梅梢添片片,故依鶴氅鬥纖纖。 柳營已報貂裘賜,高臥何人問短檐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 朔氣:北方的寒氣。
  • 搖飏:飄敭。
  • :山。
  • 月姊:月宮中的仙女。
  • 鶴氅:鶴羽制成的外套,這裡形容雪花輕盈如鶴羽。
  • 柳營:指軍營。
  • 貂裘:貂皮制成的衣服,這裡指軍中賞賜的衣物。
  • 高臥:高枕無憂地躺著。

繙譯

南國的鼕天已經深了,北方的寒氣十分嚴峻,雪花遮天蔽日地飄敭,遍佈了千山萬嶺。花神預示著春天即將到來,先讓雪花如柳絮般飄落,月宮中的仙女在寒冷中,連簾子都不卷起。偶爾雪花點綴在梅樹梢上,增添了幾片潔白,它們故意依附在鶴羽般的外套上,與纖細的雪花鬭豔。軍營中已經傳來賞賜貂皮衣的消息,高枕無憂地躺著,有誰會問起那低矮的屋簷下的事情呢?

賞析

這首作品描繪了南國深鼕時節的雪景,通過“朔氣嚴”、“搖飏遍千崦”等詞句,生動地表現了雪花的盛大與寒冷。詩中運用了“花神”、“月姊”等神話元素,增添了詩意與神秘感。後兩句則通過“柳營已報貂裘賜”暗示了軍中的溫煖與賞賜,而“高臥何人問短簷”則表達了詩人超然物外、不問世事的心境。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對自然與生活的獨特感悟。

陳邦彥

陳邦彥

明廣東順德人,字令斌。爲諸生,意氣豪邁。福王時,詣闕上政要三十二事,格不用。唐王聿鍵讀而偉之。既即位,授監紀推官。未任,舉於鄉。以蘇觀生薦,改職方主事,監廣西狼兵,授贛州。至嶺,聞隆武帝敗,乃止。西行謁桂王,擢兵科給事中。旋聞桂王兵敗,避居山中。清兵破廣州,觀生死。邦彥乃與陳子壯密約,起兵攻廣州。兵敗入清遠,與諸生朱學熙據城固守。城破被執,不食五日,被害。永曆諡忠憫,贈兵部尚書。 ► 295篇诗文