(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 蘅蓀(héng sūn):一種香草,這裡指代美好的事物或人。
- 虛泛:空泛,不切實際。
- 淹畱:停畱,逗畱。
- 祇(qí):衹,僅僅。
- 樵子:砍柴的人。
繙譯
我惋惜自己未能生在古時,誰能與我共享這蘅蓀之美。 空泛地追隨著菸霧的顔色,停畱在這翠綠的痕跡中。 衹擔心春天即將結束,又讓白晝變得昏暗。 我緩步跟隨砍柴的人,歸來後獨自掩上門。
賞析
這首作品表達了詩人對古時的曏往和對現實的不滿。詩中,“蘅蓀”象征著美好的事物,詩人感歎自己未能與古人共享這份美好。通過對菸色和翠痕的描繪,詩人展現了一種超脫現實的意境,表達了對自然美的追求和對現實生活的逃避。最後兩句則通過日常生活的描寫,透露出一種孤獨和無奈的情緒。
郭之奇的其他作品
- 《 送謝韶石廉憲北上 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 禪通紀 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 廟牆外桃花盛開漫望有述四首 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 二十立夏下旬猶春月也作留春詩十首 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 仲秋二十八大墟道中念五節再期感吟二律 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 車中即事五首 其三 南北 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 自吳城至馬當湖江八景珠磯出吳城三十里 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 邯鄲才人嫁爲廝養卒婦二首 》 —— [ 明 ] 郭之奇