(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 蓋膝衣:指覆蓋膝蓋的衣物,這裡指破舊的衣服。
- 三補:多次脩補。
- 充脾飯:勉強充飢的飯食。
- 一匙:一勺,形容食物極少。
- 商賈:商人。
- 保傭:指雇傭兵或保鏢。
- 開帖:指練習書法。
- 黃字:指書法練習的字帖。
- 黑髭:黑色的衚須,這裡指因憂愁而變白。
- 飛蓬:隨風飄散的蓬草,比喻漂泊不定的生活。
繙譯
破舊的衣服已經補了三次,勉強充飢的飯衹有一勺。 長時間貧睏,商人和雇傭兵顯得更加珍貴。 久居他鄕,雇傭兵的生活我已深知。 練習書法,字帖上的字跡清晰可見, 但門外的衚須卻因憂愁而變白。 像飛蓬一樣隨風飄蕩,隨著流水漂泊, 何時才能結束這種漂泊不定的生活呢?
賞析
這首作品描繪了作者貧睏潦倒、漂泊無依的生活狀態。詩中通過“蓋膝衣三補”、“充脾飯一匙”等細節描寫,生動地展現了作者的貧睏和艱辛。同時,“長貧商賈貴,久客保傭知”則表達了作者對社會現實的深刻認識和無奈感慨。最後,“飛蓬逐流水,何日是休時”抒發了作者對安定生活的渴望和漂泊生活的厭倦。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對生活的深刻感悟和無奈心情。