般若臺爲無懷上人作

般若禪人曉禪味,闢如屋底看山翠。 又如人持京師書,雖不是香有香氣。 荒臺老骨一片青,風吹日炙石文腥。 攜將三百溪藤紙,摩取四十二章經。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 般若(bō rě):佛教術語,意爲智慧。
  • 禪人:修行禪定的人,即僧人。
  • 闢如:譬如,比如。
  • 京師書:指來自京城的書信,象徵着重要或珍貴。
  • 溪藤紙:用溪邊藤條製成的紙,質地堅韌。
  • 四十二章經:佛教經典之一,內容簡短,共四十二章。

翻譯

般若的禪師清晨品味禪意,就像在屋內觀賞翠綠的山景。 又如同有人手持來自京城的書信,雖不是香料卻散發着香氣。 荒廢的臺基上,古老的骸骨一片青色,風吹日曬,石上的紋路帶着腥味。 帶着三百張溪藤紙,去摩挲那四十二章的佛經。

賞析

這首詩描繪了一位禪師清晨的修行生活,通過比喻和象徵手法,展現了禪師對禪理的深刻理解和體驗。詩中「般若禪人曉禪味」一句,直接點明瞭禪師的身份和修行狀態。後文通過「闢如屋底看山翠」和「又如人持京師書」兩個比喻,形象地表達了禪師內心的寧靜和對禪理的珍視。最後兩句則通過荒臺、老骨、石文等意象,營造了一種滄桑而神祕的氛圍,表達了禪師對佛經的虔誠和對修行的執着。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對禪修生活的嚮往和對佛理的深刻理解。

袁宏道

袁宏道

袁宏道,字中郎,又字無學,號石公,又號六休。湖廣公安(今屬湖北省公安縣)人。萬曆二十年(1592年)進士,歷任吳縣知縣、禮部主事、吏部驗封司主事、稽勳郎中、國子博士等職,世人認爲是三兄弟中成就最高者。他是明代文學反對復古運動主將,他既反對前後七子摹擬秦漢古文,亦反對唐順之、歸有光摹擬唐宋古文,認爲文章與時代有密切關係。袁宏道在文學上反對“文必秦漢,詩必盛唐”的風氣,提出“獨抒性靈,不拘格套”的性靈說。與其兄袁宗道、弟袁中道並有才名,由於三袁是荊州公安縣人,其文學流派世稱“公安派”或“公安體”。合稱“公安三袁”。 ► 1695篇诗文