十二月十八日至蘄陽舍舟從興國走咸寧道出金牛鎮山路如刀脊飛雪浸膚輿人艱窘幾不能步然千峯綴雪或如鴉鵛或如

怪石與危岑,山神勿相試。 我行慣險難,歷盡風濤地。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蘄陽:地名,今湖北省蘄春縣。
  • 興國:地名,今江西省興國縣。
  • 咸寧:地名,今湖北省咸寧市。
  • 金牛鎮:地名,具體位置不詳,可能位於上述地區之間。
  • 刀脊:形容山路險峻,像刀背一樣。
  • 輿人:指轎伕或車伕。
  • 鴉鵛:烏鴉和鵛鳥,這裏形容雪覆蓋的山峯顏色。
  • 積瓊:堆積的瓊玉,比喻雪覆蓋的山峯如玉一般潔白。
  • 行役:旅行,特別是指出行在外的勞苦。
  • 口占:即興作詩。

翻譯

怪石與險峻的山峯,山神請不要考驗我。 我習慣了艱難險阻,已經走遍了風濤之地。

賞析

這首詩描繪了詩人在嚴冬時節,從蘄陽乘船至興國,再徒步穿越咸寧,途經金牛鎮的艱險旅程。詩中「怪石與危岑」形容了山路的險峻,而「我行慣險難,歷盡風濤地」則表達了詩人對旅途艱難的從容與堅韌。儘管環境惡劣,詩人仍能欣賞到「千峯綴雪」的美景,體現了其樂觀豁達的心態。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人不畏艱難、勇往直前的精神風貌。

袁宏道

袁宏道

袁宏道,字中郎,又字無學,號石公,又號六休。湖廣公安(今屬湖北省公安縣)人。萬曆二十年(1592年)進士,歷任吳縣知縣、禮部主事、吏部驗封司主事、稽勳郎中、國子博士等職,世人認爲是三兄弟中成就最高者。他是明代文學反對復古運動主將,他既反對前後七子摹擬秦漢古文,亦反對唐順之、歸有光摹擬唐宋古文,認爲文章與時代有密切關係。袁宏道在文學上反對“文必秦漢,詩必盛唐”的風氣,提出“獨抒性靈,不拘格套”的性靈說。與其兄袁宗道、弟袁中道並有才名,由於三袁是荊州公安縣人,其文學流派世稱“公安派”或“公安體”。合稱“公安三袁”。 ► 1695篇诗文