至日小集

輕緹初報一陽來,晴雪繽紛炤舉杯。 玉殿威儀新節序,金陵雲物舊觀臺。 春迎斗柄行東指,天轉炎曦漸北迴。 獻賦未能慚浪跡,鄉心還逐繡紋催。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 輕緹(tí):輕薄的絲織品,這裏指輕柔的衣裳。
  • 一陽來:指冬至,古人認爲冬至後陽氣開始逐漸增長。
  • 晴雪繽紛:陽光下的雪花紛紛揚揚。
  • (zhào):照耀。
  • 玉殿威儀:指皇宮的莊嚴氣象。
  • 新節序:新的節氣順序。
  • 金陵:南京的古稱。
  • 雲物:景物,景象。
  • 觀臺:古代用於觀天象、測吉凶的高臺。
  • 斗柄:北斗七星的柄部,古人用以指示方向和季節。
  • 行東指:指向東方,表示春天即將到來。
  • 炎曦:炎熱的陽光。
  • 漸北迴:逐漸向北迴歸,指太陽在冬至後逐漸北移。
  • 獻賦:獻上詩文。
  • 浪跡:漂泊不定的行蹤。
  • 鄉心:思鄉之情。
  • 繡紋催:指繡花針線的聲音,催人思鄉。

翻譯

輕柔的衣裳初次報告冬至的到來,陽光下繽紛的雪花照耀着舉杯的場景。皇宮中莊嚴的氣象隨着新的節氣順序更新,金陵的景物依舊在古老的觀臺上展現。春天隨着北斗星柄指向東方而迎接,炎熱的陽光逐漸向北迴歸。未能獻上詩文,我慚愧於漂泊的行蹤,思鄉之情隨着繡花針線的聲音而愈發濃烈。

賞析

這首作品描繪了冬至時節的景象,通過輕緹、晴雪、玉殿等意象,展現了節日的莊嚴與自然的美景。詩中「春迎斗柄行東指」預示着春天的到來,而「天轉炎曦漸北迴」則描繪了太陽的運行軌跡,體現了詩人對自然節律的敏銳觀察。結尾處的「獻賦未能慚浪跡,鄉心還逐繡紋催」則表達了詩人對家鄉的深深思念,以及對漂泊生涯的無奈和感慨。

陳邦彥

陳邦彥

明廣東順德人,字令斌。爲諸生,意氣豪邁。福王時,詣闕上政要三十二事,格不用。唐王聿鍵讀而偉之。既即位,授監紀推官。未任,舉於鄉。以蘇觀生薦,改職方主事,監廣西狼兵,授贛州。至嶺,聞隆武帝敗,乃止。西行謁桂王,擢兵科給事中。旋聞桂王兵敗,避居山中。清兵破廣州,觀生死。邦彥乃與陳子壯密約,起兵攻廣州。兵敗入清遠,與諸生朱學熙據城固守。城破被執,不食五日,被害。永曆諡忠憫,贈兵部尚書。 ► 295篇诗文