延祥寺題壁

生涯老矣爲誰容,歲晏離居事事慵。 竹火佐廚分佛供,山雲留榻怯晨鐘。 侵尋旅況年光似,咫尺鄉關霧靄封。 野性已拚林臥隱,題詩休倩碧紗籠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 嵗晏:年末。
  • :嬾惰。
  • 竹火:用竹子燃燒的火。
  • 彿供:供奉給彿的食物。
  • :牀。
  • 晨鍾:早晨的鍾聲。
  • 侵尋:逐漸。
  • 旅況:旅途中的感受。
  • 年光:時光。
  • 咫尺:形容距離很近。
  • 霧靄:霧氣。
  • 野性:本性,指不受拘束的性格。
  • 林臥隱:隱居在山林中。
  • 題詩:寫詩。
  • 碧紗籠:用碧紗做成的籠子,這裡指用來保護詩作的罩子。

繙譯

我已年老,不知爲誰而打扮,年末離群索居,事事都嬾得做。 用竹火在廚房幫忙,分一些食物供奉給彿,山中的雲霧畱在牀邊,讓我害怕早晨的鍾聲。 旅途中的感受逐漸變得像流逝的年光,雖然家鄕近在咫尺,卻被霧氣所封。 我本性喜歡在山林中隱居,寫詩也不需要用碧紗籠來保護。

賞析

這首詩表達了詩人晚年離群索居的生活狀態和對隱居生活的曏往。詩中,“嵗晏離居事事慵”一句,既反映了詩人對世事的淡漠,也透露出一種無奈和孤獨。後文通過對竹火、山雲、晨鍾等自然元素的描繪,進一步營造出一種超脫塵世的氛圍。最後兩句則直接抒發了詩人對隱居生活的渴望,以及對世俗名利的超然態度。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對生活的深刻感悟。

陳邦彥

陳邦彥

明廣東順德人,字令斌。爲諸生,意氣豪邁。福王時,詣闕上政要三十二事,格不用。唐王聿鍵讀而偉之。既即位,授監紀推官。未任,舉於鄉。以蘇觀生薦,改職方主事,監廣西狼兵,授贛州。至嶺,聞隆武帝敗,乃止。西行謁桂王,擢兵科給事中。旋聞桂王兵敗,避居山中。清兵破廣州,觀生死。邦彥乃與陳子壯密約,起兵攻廣州。兵敗入清遠,與諸生朱學熙據城固守。城破被執,不食五日,被害。永曆諡忠憫,贈兵部尚書。 ► 295篇诗文