自奉新抵蘆潭舟中口號

編竹浮苴橫絕河,舟人鬥巧闕中過。 輕裝自此猶嫌淺,經歲漕糧定若何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 奉新:地名,今江西省奉新縣。
  • 蘆潭:地名,具體位置不詳,可能是指蘆葦叢生的水潭。
  • 編竹浮苴:用竹子編織的筏子,上面鋪有草蓆。浮苴(fú chá),指筏子上的草蓆。
  • 橫絕河:橫渡河流。
  • 舟人:船伕。
  • 鬥巧:巧妙地操作。
  • 闕中過:從狹窄的地方通過。闕(què),此處指狹窄的通道。
  • 輕裝:輕便的行李或裝備。
  • 經歲漕糧:一整年的漕運糧食。漕糧,指通過水路運輸的糧食。

翻譯

用竹子編織的筏子橫渡河流,筏子上鋪着草蓆,船伕巧妙地操作,從狹窄的通道中穿過。我帶着輕便的行李,但仍嫌不夠淺便,不知道一整年的漕運糧食將會怎樣。

賞析

這首作品描繪了明代詩人陳邦彥從奉新到蘆潭的舟中景象。詩中,「編竹浮苴橫絕河」生動地展現了竹筏渡河的情景,而「舟人鬥巧闕中過」則表現了船伕的技巧和筏子的靈活。後兩句則透露出詩人對漕糧運輸的關切,以及對旅途輕便的期待。整首詩語言簡練,意境深遠,反映了詩人對旅途的細緻觀察和對社會現實的深刻思考。

陳邦彥

陳邦彥

明廣東順德人,字令斌。爲諸生,意氣豪邁。福王時,詣闕上政要三十二事,格不用。唐王聿鍵讀而偉之。既即位,授監紀推官。未任,舉於鄉。以蘇觀生薦,改職方主事,監廣西狼兵,授贛州。至嶺,聞隆武帝敗,乃止。西行謁桂王,擢兵科給事中。旋聞桂王兵敗,避居山中。清兵破廣州,觀生死。邦彥乃與陳子壯密約,起兵攻廣州。兵敗入清遠,與諸生朱學熙據城固守。城破被執,不食五日,被害。永曆諡忠憫,贈兵部尚書。 ► 295篇诗文