和徐巢友詠木綿花

漫以容華擬舜英,赭顏遙望倍崢嶸。 石樓天近丹霞繞,珠海雲開若木明。 去日雪霜留幹在,他時衣被報功成。 君王許借宜春苑,萬戶千門待火城。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 漫以:隨意地,不拘泥地。
  • 容華:美麗的容貌。
  • 舜英:指傳說中的舜帝之妻娥皇和女英,這裏比喻美麗的女子。
  • 赭顏:紅潤的面色。
  • 崢嶸:形容山勢高峻,這裏比喻景象壯觀。
  • 石樓:指高聳的樓閣。
  • 丹霞:紅色的雲霞。
  • 珠海:指海邊的景色。
  • 若木:古代神話中的樹名,這裏比喻樹木茂盛。
  • 去日:過去的日子。
  • 雪霜:比喻嚴寒。
  • :樹幹。
  • 他時:將來。
  • 衣被:指衣物和被褥,這裏比喻木綿花的纖維可用於紡織。
  • 報功成:報答功成,指木綿花的實用價值。
  • 宜春苑:古代皇家園林名。
  • 萬戶千門:形容人家衆多。
  • 火城:指燈火輝煌的城市。

翻譯

隨意地將這美麗的容貌比作舜帝的妻子,遠遠望去,那紅潤的面色倍顯壯觀。高聳的樓閣彷彿在天邊,被紅色的雲霞環繞,海邊的雲彩散開,樹木顯得更加明亮。過去的日子裏,即使經歷了雪霜,樹幹依然堅韌,將來,它的纖維將用於紡織,報答人們的功成。君王或許會借用這宜春苑,讓千家萬戶都等待着燈火輝煌的夜晚。

賞析

這首作品以木綿花爲主題,通過豐富的意象和生動的比喻,展現了木綿花的美麗與實用價值。詩中「漫以容華擬舜英」一句,既讚美了木綿花的美麗,又巧妙地將其與傳說中的美女相比,增強了詩意。後文通過對自然景象的描繪,如「石樓天近丹霞繞」和「珠海雲開若木明」,進一步以壯觀的自然景色襯托木綿花的魅力。結尾處則寄寓了對木綿花未來用途的美好期待,以及對繁華盛世的嚮往。

陳邦彥

陳邦彥

明廣東順德人,字令斌。爲諸生,意氣豪邁。福王時,詣闕上政要三十二事,格不用。唐王聿鍵讀而偉之。既即位,授監紀推官。未任,舉於鄉。以蘇觀生薦,改職方主事,監廣西狼兵,授贛州。至嶺,聞隆武帝敗,乃止。西行謁桂王,擢兵科給事中。旋聞桂王兵敗,避居山中。清兵破廣州,觀生死。邦彥乃與陳子壯密約,起兵攻廣州。兵敗入清遠,與諸生朱學熙據城固守。城破被執,不食五日,被害。永曆諡忠憫,贈兵部尚書。 ► 295篇诗文