(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 高齋:高雅的書房。
- 霍然:突然,迅速。
- 旅病:旅途中的疾病或不適。
- 談深:深入交談。
- 飛鏡:比喻月亮,因其圓而明亮,如同飛在天上的鏡子。
繙譯
在高雅的書房裡,夜晚談論鬼怪故事,突然間消除了旅途的病痛。 但儅深入交談時,滿眼所見卻是那飛在天上的明亮月亮。
賞析
這首作品通過夜晚書房中的交談場景,表達了旅途中的孤獨與思鄕之情。詩中“高齋夜說鬼”一句,既展現了夜晚的靜謐,又透露出一種超脫現實的氛圍。而“霍然消旅病”則巧妙地利用了“說鬼”這一活動,來象征性地消除旅途的疲憊和不適。後兩句“不奈談深時,滿目看飛鏡”則通過月亮的意象,深化了詩人的思鄕之情,同時也反映了詩人內心的孤寂與對遠方家鄕的深切思唸。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。

陳邦彥
明廣東順德人,字令斌。爲諸生,意氣豪邁。福王時,詣闕上政要三十二事,格不用。唐王聿鍵讀而偉之。既即位,授監紀推官。未任,舉於鄉。以蘇觀生薦,改職方主事,監廣西狼兵,授贛州。至嶺,聞隆武帝敗,乃止。西行謁桂王,擢兵科給事中。旋聞桂王兵敗,避居山中。清兵破廣州,觀生死。邦彥乃與陳子壯密約,起兵攻廣州。兵敗入清遠,與諸生朱學熙據城固守。城破被執,不食五日,被害。永曆諡忠憫,贈兵部尚書。
► 295篇诗文
陳邦彥的其他作品
- 《 聞變 其二 》 —— [ 明 ] 陳邦彥
- 《 訪同裏龍宗尼有周生者呼其愛姬行酒有留髡之志姬通詞賦工翰墨坐中書箑見詒不知僕之爲傖父也詩以謝之 》 —— [ 明 ] 陳邦彥
- 《 哭門人潘幼韓 其二 》 —— [ 明 ] 陳邦彥
- 《 孟春廿七夜集寫葉山房賞燈奉和雲淙先生大韻 其四 》 —— [ 明 ] 陳邦彥
- 《 畱石堂詩為嚴秋野郡守 其二 》 —— [ 明 ] 陳邦彥
- 《 三水歸舟有懷 其二 》 —— [ 明 ] 陳邦彥
- 《 旅舍讀壁間詩和者四人皆以重陽爲感何此時獨多客遊耶餘過此於重陽亦近矣漫書二絕和之後之大夫君子亦將有感於 》 —— [ 明 ] 陳邦彥
- 《 贈新婚者 》 —— [ 明 ] 陳邦彥