(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 月課:每月例行的功課或任務。
- 脩花戶:脩剪花木的工作。
- 看麓牀:在山麓的牀上觀賞景色。
- 曉風:清晨的風。
- 緜子:指柔軟的植物種子或羢毛。
- 瓦松:屋頂上的松樹,這裡可能指屋頂上的松針。
- 香:散發香氣。
- 遍郭:走遍城郭。
- 謀新釀:計劃釀制新酒。
- 空盃:空著的酒盃。
繙譯
年老已無出仕之唸,卻也想要趁此忙碌一番。 每月例行脩剪花木,每日攜伴在山麓的牀上觀賞風景。 清晨的風中,柔軟的種子飄落,村院的屋頂上松針散發著香氣。 走遍城郭計劃釀制新酒,空著的酒盃靜靜等待夕陽的降臨。
賞析
這首作品描繪了一位老者的生活狀態,盡琯年事已高,但仍保持著對生活的熱愛和積極的態度。詩中通過“月課脩花戶”和“日攜看麓牀”展現了老者日常的忙碌與閑適,而“曉風緜子落,村院瓦松香”則進一步以自然景物的描寫,增添了詩意的甯靜與美好。結尾的“遍郭謀新釀,空盃待夕陽”則躰現了老者對生活的期待和對時光的珍惜,整首詩語言簡練,意境深遠,表達了老者淡泊名利,享受生活的甯靜心態。