南行感懷四十首

聞道貂璫輩,由來爲掃除。 先朝停鎮守,近日典方輿。 貢採山川竭,徵輸井邑虛。 明明皇祖訓,宮府意何如。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 貂璫(diāo dāng):古代官員的帽子上的裝飾,這裏指宦官。
  • 鎮守:指地方軍事長官。
  • 典方輿:掌管地方行政。
  • 貢採:進貢的物品。
  • 徵輸:徵收和運輸。
  • 井邑:指鄉村和城市。
  • 皇祖訓:皇帝的祖先的教誨。

翻譯

聽說那些宦官們,一直以來都是爲了打掃清理而存在的。在先朝時期,他們被停止擔任地方軍事長官的職務,而近年來則開始掌管地方行政。他們進貢的物品使得山川資源枯竭,徵收和運輸使得鄉村和城市變得空虛。皇帝的祖先的教誨明明擺在那裏,但宮廷和政府的意思又是怎樣的呢?

賞析

這首詩通過對宦官在政治中的角色和影響的描述,表達了對當時政治狀況的不滿和憂慮。詩中,「貂璫輩」指的是宦官,他們原本只是宮中的清潔工,但後來卻掌握了重要的政治權力。詩人通過對比先朝和近代的政治安排,揭示了宦官權力的擴張和對國家資源的掠奪,以及這種變化對普通百姓生活的影響。最後,詩人提出質疑,表達了對皇室和政府決策的不解和批評。整首詩語言簡練,意境深遠,反映了詩人對國家和民衆命運的深切關懷。

區大相

明廣東高明人,字用儒,號海目。區益子。善爲文,下筆千言立就。萬曆十七年進士。初選庶吉士,累遷贊善、中允。掌制誥。居翰院十五年,與趙志皋、張位、沈一貫等有舊。趙等先後當國,大相皆引避不輕謁。後調南太僕寺丞,以疾歸,卒。工詩詞,皆嚴於格律,爲明代嶺南大家。有《太史集》、《圖南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文