(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 玲瓏:形容物體精巧細緻。
- 錯落:交錯紛雜。
- 雕盤:雕刻精美的盤子。
- 含採:蘊含色彩。
- 投易:投擲容易。
- 連呼:連續呼喚。
- 急轉:迅速轉變。
- 良夜:美好的夜晚。
- 行樂:尋歡作樂。
- 無端:無因,無緣無故。
- 百萬擲:形容投擲的次數極多。
- 聊以:姑且用來。
- 奉君歡:使君主或朋友感到快樂。
翻譯
精巧細緻的玉手捧着硯臺,錯落有致地出現在雕刻精美的盤子上。硯臺蘊含着豐富的色彩,投擲起來容易,但連續呼喚並迅速轉變卻頗爲困難。在這美好的夜晚宴會還未結束,我們無緣無故地尋歡作樂。雖然不是投擲百萬次,但足以讓君主或朋友感到快樂。
賞析
這首作品以硯臺爲題材,通過細膩的描繪展現了硯臺的精美與宴會的熱鬧氛圍。詩中「玲瓏」、「錯落」等詞語巧妙地勾勒出了硯臺的形態,而「含採」、「投易」、「連呼急轉難」則生動地表現了硯臺的使用過程。後兩句則表達了宴會中人們尋歡作樂的情景,以及硯臺雖小卻足以帶來歡樂的寓意。整首詩語言簡練,意境優美,展現了明代詩人區大相的獨特藝術風格。