留天宮寺

· 陸容
閒遊幾日住天宮,窘步西齋雨又風。 睡起牀頭書帙亂,興來牆角酒瓶空。 冥濛野色迎寒碧,狼籍春痕吊落紅。 別後只應如杜老,袈裟棋局念旻公。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 書帙(zhì):書籍的封套。
  • 冥濛:模糊不清的樣子。
  • 狼籍:雜亂不堪的樣子。
  • 春痕:春天的痕跡,指落花。
  • 落紅:落花。
  • 杜老:指杜甫。
  • 袈裟:僧人的法衣。
  • 棋局:下棋的佈局。
  • 旻公:人名,具體不詳。

翻譯

閒來無事,我在天宮寺逗留了幾日,住在西齋,風雨交加,步履艱難。 睡醒後,牀頭的書籍散亂不堪,興致一來,牆角的酒瓶已空空如也。 野外景色朦朧,寒意中透出碧綠,春天的痕跡雜亂地吊念着落花。 離別後,我只能像杜甫那樣,對袈裟和棋局念念不忘,思念着旻公。

賞析

這首作品描繪了詩人在天宮寺的閒適生活,以及對離別後的思念之情。詩中,「窘步西齋雨又風」生動地表現了環境的惡劣,而「睡起牀頭書帙亂,興來牆角酒瓶空」則展現了詩人隨性的生活態度。後兩句通過對自然景色的描繪,抒發了對春天逝去的感慨,以及對遠方友人的深切思念。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人淡泊名利,追求心靈自由的情懷。

陸容

陸容

明蘇州府太倉人,字文量,號式齋。有文名,與張泰、陸錢稱“婁東三鳳”。成化二年進士。授南京吏部主事。官至浙江右參政,罷歸。有《式齋集》、《菽園雜記》。 ► 34篇诗文