(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 耆德:年高德劭的人。
- 雲中:指高遠的地方,比喻隱逸或仙境。
- 賢聲:賢良的名聲。
- 南海郡:古代地名,今廣東一帶。
- 北山文:指南朝宋時期文學家謝靈運的《山居賦》,此文描述了他在北山的隱居生活。
- 鶴駕:仙人的車駕,比喻仙人或高人的出行。
- 霓旌:彩色的旗幟,古代帝王出行時用,此指仙人的儀仗。
- 紫陽君:指道教中的神仙,也可能是指某位高人或道士。
翻譯
年高德劭的諸位在雲中相會,賢良的名聲傳遍天下。 酒香增添了南海郡的風情,詩篇續寫了北山的文采。 仙人的車駕思緒急切,彩旗飄揚總在期盼。 何時能隨意訪問,遍識那些紫陽仙君。
賞析
這首作品表達了對白雲社諸位長者的敬仰和對他們高尚品德的讚頌。詩中通過「耆德雲中會」和「賢聲天下聞」描繪了長者們的德高望重和名聲遠揚。後兩句以酒和詩爲媒介,將南海郡的酒香和北山文的詩意相結合,展現了文化與自然的和諧。詩末表達了對與這些高人交流的深切渴望,以及對仙境般生活的嚮往。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了對高尚品德和理想生活的讚美與追求。