(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 耆舊:指年高德劭的舊臣。
- 灑翰:揮筆書寫。
- 調羹:調製羹湯,比喻治理國家。
- 帛璧:古代的珍貴禮物,這裏指重要的文書或信物。
翻譯
歷代年高德劭的舊臣都留下了顯赫的功名,他們所到之處,農民們都充滿敬意地傳頌着他們的聲譽。在清朗的白天,他們在玉堂中揮灑翰墨,雄辯地書寫;到了晚年,他們則在金鼎旁,悠然自得地調製羹湯,不再參與國家的治理。江南地區長久以來就喜愛這裏的山水美景,而天上的日月也曾照耀過這片土地。他們手中握有能夠濟世救人的醫術和治理國家的才能,如今更聽說有重要的文書或信物召他們回京。
賞析
這首作品讚頌了歷代老臣的功績與品德,通過「耆舊」、「勳名」、「頌聲」等詞彙,展現了他們在民間的崇高聲望。詩中「灑翰」與「調羹」形成對比,既描繪了他們年輕時的雄辯與才華,又體現了晚年淡泊名利、悠然自得的生活態度。結尾處提到「醫國手」與「帛璧召還京」,暗示了他們雖已退隱,但仍懷有濟世之志,隨時準備爲國家再獻力量。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對老臣們的敬仰與期待。