挽師魯監郡

· 陶安
龍錦頒恩雨露馨,西風吹得鬢星星。 牧民遺澤流南土,開國殊勳起北庭。 佳菊滿軒閒酒案,甘棠隨處蔭碑銘。 侯封大郡光泉壤,寂寞窮秋老淚零。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 龍錦:指皇帝的賞賜。
  • 恩雨露:比喻皇帝的恩澤。
  • :芳香。
  • 鬢星星:形容鬢髮斑白。
  • 牧民:治理百姓。
  • 遺澤:留下的恩澤。
  • 南土:南方地區。
  • 開國殊勳:爲國家建立的特殊功勳。
  • 北庭:北方地區。
  • 佳菊:美麗的菊花。
  • 酒案:放酒的桌子。
  • 甘棠:一種樹,也指古代官員的象徵。
  • 蔭碑銘:指碑文,因甘棠樹的蔭庇而顯得更加莊嚴。
  • 侯封:封爲侯爵。
  • 大郡:大行政區。
  • 光泉壤:使墓地顯得榮耀。
  • 窮秋:深秋。
  • 老淚零:老淚縱橫。

翻譯

皇帝的賞賜如同恩澤般芬芳,西風吹得我鬢髮斑白。治理百姓的恩澤流傳於南方,爲國家建立的特殊功勳源自北方。美麗的菊花盛開在閒置的酒桌旁,甘棠樹隨處可見,蔭庇着碑文。封爲侯爵,使墓地顯得榮耀,深秋時節,老淚縱橫。

賞析

這首作品表達了對師魯監郡的深切懷念和崇高敬意。詩中,「龍錦頒恩雨露馨」描繪了皇帝對師魯的恩賜,而「西風吹得鬢星星」則暗示了師魯的衰老。後兩句分別讚頌了師魯在南北方留下的恩澤和功勳。最後兩句則通過菊花、甘棠和侯封的意象,展現了師魯的榮耀和作者的哀思。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,是對師魯一生的高度概括和美好回憶。

陶安

明太平府當塗人,字主敬。元順帝至正四年舉人。授明道書院山長,避亂家居。朱元璋取太平,安出迎,留參幕府,任左司員外郎。洪武元年任知制誥兼修國史,尋出任江西行省參知政事,卒官。有《陶學士集》。 ► 859篇诗文